Ahoj Kelovy. Vítame Vás v slovenských Wikicitátoch! / Welcome to the Slovak Wikiquote!

Začali ste dobre a ste na najlepšej ceste začať prispievať a pridávať množstvo dobrých citátov. Veríme, že sa nám bude dobre spolu pracovať a že sa tu budete medzi ostatnými cítiť príjemne.

Odporúčame Vám, aby ste si prečítali nasledujúce stránky, ktoré Vám uľahčia prácu pri Vašom upravovaní:

Ako vytvoriť nový článok?

Ako upravovať články?

Pieskovisko (miesto pre experimenty)

Diskusné fórum

Potrebujem poradiť (kontakty na redaktorov)

Zásady prijímania citácií

Na diskusných stránkach sa vždy podpisujte. Stačí napísať štyri vlnovky ~~~~, alebo ich vložiť kliknutím na ikonu podpisu v lište nad editačným oknom. Naopak články sa nepodpisujú.

Tak ešte raz vitajte a ďakujeme za Vaše príspevky. Dúfame, že sa tu uvidíme často. --za uvítací výbor Neuromancer

If you have questions, comments, or something is not clear to you, or if you would like to know something about the Slovak Wikiquote, look at the Slovak Wikiembassy, where someone might even help you in your language.

Zdravim ta Kelovy aj na tejto stranke, ale tvoja uprava nie je podla slovnika slov. pravopisu spravna. v SSP som nasiel toto: Tadžikistan -u m.; Tadžik -a mn. -ci m.; Tadžička -y -čiek ž.; tadžický. Maš zdroj odkial si čerpal svoju verziu? Vdaka.--ham 11:48, 3 september 2006 (UTC)

Ahoj, nemám žiaden zdroj, len vlastnú hlávku. Ja som našiel v SSP toto: Baník -a mn. -ci :) --Kelovy 14:15, 3 september 2006 (UTC)

O.K. ako myslis.--ham 14:53, 3 september 2006 (UTC)