Babylon 5

americký sci-fi televízny seriál
(Presmerované z B 5)
  • Kto si? (Vorlonská otázka)
  • Čo chceš? (Tienska otázka)

Prvá séria - Signs And Portents (Znamenia a predtuchy)

upraviť
  • Stalo sa to na úsvite tretieho veku ľudstva. 10 rokov po vojne medzi Zemou a Minbari. Projekt Babylon bol uskutočnením dávneho sna. Jeho cieľom bolo vytvorenie miesta, kde by pozemšťania a mimozemšťania v mieriovom spolunažívaní riešili svoje nezhody. Poskytol vzdialené útočisko, domov ďaleko od domova diplomatom, podnikateľom, pútnikom, podvodníkom a tulákom. Pozemšťania aj mimozemšťania v 5,5 milióna ton vážiaceho rotujúceho kovu osamoteného v tmavom nekonečnom priestore. Je to bezpečné miesto pre život? Je to naša jediná nádej na mier. Toto je príbeh poslednej zo staníc Babylon. Píše sa rok 2258. Miesto - Babylon 5. (Jeffrey D. Sinclair)

Midnight on the Firing Line (Polnočný útok)

upraviť
  • Londo: Prosím vás len o to, aby ste mi dôverovali.
    • Garibaldi: Dôveroval? Ja vám? Londo, keď začnem dôverovať centaurovi, môj mozog bude päť dní studený.
  • Môj otec mi hovorieval: "Každého najlepšie spoznáš v boji. Treba ho nahnevať, vtedy ho uvidíš v pravom svetle." (commander Sinclair)

Soul Hunter (Lovec duší)

upraviť
  • Minbari - bledí, bez krvi. Pozri sa do ich očí a neuvidíš nič, len zrkadlá, nekonečno odrazov. Nedovolia nám pomôcť im, nie. (Lovec duší)
  • Minbari - závistliví, sebeckí, uzavretí. Zachránili sme len pár. Veľmi vzácni. Najvzácnejší zo všetkých, ich vodca Dukhat, umieral. Vaša chyba, vaša vojna. Vrchol minbarskej evolúcie. Prišli sme. Ja, ostatní. Urobili hradbu zo svojich tiel aby nás zastavili. Umrel... a jeho sny, jeho myšlienky... všetko čím bol, čím mohol byť... preč premárnené. Závistlivý. Preč. Preč. (Lovec duší)
    • Franklin: Je to všetko také krátke, či nie? Štandardná dĺžka ľudského života je skoro sto rokov, ale je to sotva sekunda v porovnaním s tým, čo je tam vonku. Nebolo by zlé, keby život trval tak dlho aby sme to zistili. Vyzerá, že to začínate chápať a... je koniec.
      • Ivanovová: Natom nezáleží. Aj keby sme žili dvesto rokov stále by sme boli ľuďmi. Stále by sme robili rovnaké chyby.
    • Franklin: Ste pesimista.
      • Ivanovová: Som Ruska. Týmto veciam rozumieme.
    • Lovec duší 2: Mohol by som sa spýtať, čo sa stalo so zbierkou môjho brata?
      • Sinclair: Život je plný tajomstiev. Považujte to za jedno z nich.
    • Zack: Dobre. Povedzme, že verím na nebo. Máte s tým nejaký problém?
      • Lovec duší: Žiadne nebo. Nič na druhej strane. Len temná nepreniknuteľná stena smrti.

Born to the Purple (Vznešený Pôvod)

upraviť
  • G'Kar: Len im nedajte domovský svet. (G'Kar Ko'Dath pred rokovaním)
  • G'Kar: Oh, vďačnosť narnov je známa po celej galaxii.
    • Londo: Páni, zo všetkých vecí v živote, niesu ženy tie najlepšie?
      • G'Kar: Aspoň na tom Molari, sa môžeme všetci zhodnúť.
    • Londo: A Vir!
      • Vir: Áno pane?
    • Londo: Nedajte im domovský svet.
(Londo Virovi pred rokovaním)
    • Londo: Nikdy by som nepovedal, že viete byť taký prešibaný komandér.
      • Sinclair: Od vás veľvyslanec to beriem ako ozajstný kompliment.

Infection (Infekcia)

upraviť
  • Zabúdaš na prvé pravidlo fanatika. Keď sa staneš posadnutý nepriateľom, staneš sa nepriateľom. (Jeffrey D. Sinclair)
  • Poznám mnoho chlapov, ktorých vojna zmenila. Niektorých k lepšiemu, niektorých k horšiemu. Mnoho z nich malo tento problém. Vojna im dávala určenie, smer, zmysel. Bez nej nevedeli, ako zapadnúť, a tak hľadali spôsoby ako odísť v žiare slávy. Niektorí to volajú "byť hrdinom", možno je to tak. Ja neviem, nikdy som žiadnym nebol. Ja si myslím, že hľadajú niečo, pre čo by bolo hodno umrieť, pretože je to jednoduchšie ako nájsť niečo, pre čo sa oplatí žiť. (Garibaldi)
    • Mary Ann Cramer: Stále ste mi nepovedali, kedy sa komandér plánuje vrátiť.
      • Garibaldi: Čoskoro.
    • Mary Ann Cramer: Ako skoro je čoskoro?
      • Garibaldi: Dlhšie ako krátku chvíľku, kratšie ako neskôr.

The Parliament of Dreams (Parlament snov)

upraviť
  • Nezaujíma ma, či ste veľkonočný zajac. Toto (dýku) si na stanicu nevezmete.(Garibaldi pútnikovi)
  • Viete, čo povedal posledný Xon tesne predtým ako zomrel? (Londo sa chytí za srdce) AAAAAAAAAAAARGHHH!!! (Londo)
  • Ah, naši domoví bohovia. Vo svete, kde je každý deň bojom o prežitie potrebujete všetkých bohov, čo môžete dostať. (Londo)
  • Bohovia na bušle! (bušel - jednotka objemu) Bohovia na libry! Bohovia na každú príležitosť! (Londo)
    • Tu'Pari: Ste veľvyslanec G'Kar?
      • G'KarToto: Toto je byt veľvyslanca G'Kara. Toto je stôl veľvyslanca G'Kara. Toto je večera veľvyslanca G'Kara. Čo z toho vám uniká?

Mind War (Vojna mozgov)

upraviť
  • Vypadnite z mojej hlavy. Ak sa so mnou chcete rozprávať, rozprávajte sa. (Sinclair Besterovi)
  • Sú pravidlá a Pravidlá komandér. (agent psi Kelseyová Sinclairovi)
  • Keďže je na našich pleciach väčšia zodpovednosť, máme väčšiu slobodu, v záujme efektívnosti. (Bester)
  • Dovoľte mi povedať vám jednu vec, čo som sa o tomto mieste naučil. Nik tu nieje tým, za koho vyzerá. Ani Mollari, ani Delenn, ani Sinclair ... a ani ja. (G'Kar Sakaiovej)
  • Len jeden z tisíc ľudí má telepatické schopnosti. Len jeden z tisíc telepatov má telekinetické schopnosti. A polovica z nich je mentálne nestabilná. (Ironheart)
  • Narni, ľudia, centauri... všetci robíme čo robíme z jediného dôvodu: pretože to v tej chvíli vyzerá ako dobrá myšlienka. (G'Kar)
  • Predtým, než ste odišli som vám povedal: Nik tu nieje úplne tým, za koho vyzerá. Ak som vás prekvapil, tým lepšie. Pekný deň slečna Sakaiová. (G'Kar)
  • Vo vesmíre sú veci o miliardy rokov staršie ako hociktorá z našich rás. Sú ohromní, nadčasoví, a ak o nás vedia, sme pre nich len mravce a máme rovnakú šancu s nimi komunikovať ako má mravec s nami. Vieme to. Skúšali sme to a naučili sme sa, že sa môžeme buď vyhnúť ich nohám alebo sa nechať zašliapnuť. (G'Kar)
  • Sú pre nás tajomstvom a ja som vydesený ale aj pokojný, pretože viem, že vo vesmíre sú stále zázraky. Že sme ešte všetko nevysvetlili. Čokoľvek sú slečna Sakaiová, kráčajú v blízkosti Sigmy 957 a chcú tam kráčať... sami. (G'Kar)
    • Ivanovová: A Zbor psi? Aké máte hodnotenie?
      • Kelseyová: P12. Niekto musí dohliadať nad ostatnými.
    • Ivanovová: Áno, ale kto bude dohliadať na tých, čo dohliadajú?
    • Bester: Máme svoje príkazy.
      • Sinclair: Pane, nezaujíma ma, či máte príkazy priamo od Boha s kamennými tabuľami. Klamali ste mi. Zatajili ste mi informácie a vystavili stanicu riziku.
    • Ivanovová: Starý dobrý Zbor psi. Nikdy ma neprestanete udivovať. Máte morálku Jacka Rozparovača. Čo robíte vo voľnom čase? Prehadzujete deti nad ohňom? Ďalšie kalkulované riziko?
      • Kesleyová: Nepomáhate riešiť situáciu.
    • Ivanovová: Pani, tú situáciu ste vytvorili vy.
    • Sakai: Ešte jedna otázka. Prečo?
      • G'Kar: Prečo nie?
    • Sakai: To nieje odpoveď.
      • G'Kar: Óh áno je. Len nie taká, čo sa vám páči alebo akú ste očakávali. V tom je rozdiel.

The War Prayer (Modlitba o vojnu)

upraviť
  • Škaredi a starí, áno? Potom ich rodiny musia byť bohaté a mocné. (Londo Kironovi a Arii)
  • Láska?! Čo má spoločné láska so sobášom? (Londo Kironovi a Arii)
  • Nezaujímame sa o záležitosti druhých. (Kosh Sinclairovi)
  • Láska? Ha. Prehnané. Tu, pozri sa, toto sú moje tri ženy: Infekcia, Hladomor a Smrť. Myslíš, že som si ich vzal kôli ich povahám? Ich povahy by dokázali zničiť celé planéty. Dohodnuté sobáše, každý z nich, ale fungujú. Inšpirujú ma. Vedomie, že na mňa čakajú doma je to, čo ma tu drží - 75 svetelných rokov ďaleko. (Londo Virovi)
  • A my sme vyhrali. Nie pretože by sme ich porazili, nie pretože by sme boli šťastnejší ako oni alebo silnejší alebo bystrejší ako oni. Vyhrali sme, pretože nás prekliati Minbari nechali vyhrať. (Sinclair)
    • Londo: Čo mám s nimi robiť?
      • Sinclair: Vždy ste vraveli, že Centauri sú vyspelá rasa. Prídete na to.

And the Sky Full of Stars (A obloha je plná hviezd)

upraviť
  • Každý klame Michael. Nevinní klamú, pretože nechcú byť obvinení z niečoho, čo neurobili a vinní klamú. pretože nemajú inú možnosť. (Sinclair)
  • Keď som sa pozrel na tie lode, nevidel som len svoju smrť. Videl som smrť celej prekliatej ľudskej rasy. (Sinclair)
  • Pán Garibaldi sú dni, keď som veľmi vďačná za to, že nemusím myslieť tak, ako vy. (Ivanova)

Deathwalker (Kráčajúca smrť)

upraviť
  • Nie ste pripravení na nesmrteľnosť. (Kosh)
  • Pochopenie je meč s trojitým ostrím. (Kosh)
    • Talia Winters: A tie... tie frázy v ktorých rozprávate. Nedávajú žiadny zmysel.
      • Kosh: Ah, hľadáte porozumenie.
    • Talia Winters: Áno.
      • Kosh: Potom počúvajte hudbu, nie pieseň.
    • Talia Winters: Čo je on? A čo bolo na tom datakrištáli, čo vám dal?
      • Kosh: Premýšľanie. Prekvapenie. Hrôza. Pre budúcnosť.
    • Talia Winters: Nemá žiadne myšlienky... vôbec žiadne. Je to akoby bola jeho myseľ prázdna.
      • Kosh: Výborne. Teraz môžme spolu obchodovať Abbut.
    • Abbut: Krab... hmlovina.
    • Garibaldi: Veľvyslanec Kosh mal dnes rušný deň.
      • Sinclair: Vraví sa, že Boh pracuje tajomne.
    • Garibaldi: Možno, ale v porovnaní s Vorlonom je to amatér.
    • Talia Winters: Veľvyslanec Kosh. Môžem pre vás niečo urobiť?
      • Kosh: Chcem využiť vaše služby.
    • Talia Winters: Na čo?
      • Kosh: Obchod.
    • Talia Winters: Aký druh obchodu?
      • Kosh: Dôležitý.
    • Talia Winters: Veľvyslanec, s radosťou vám budem asistovať, ale sú niektoré detaily, ktoré musím vedieť predtým, než vezmem nejakú prácu. A to nespomínam povolenia od...
      • Kosh: Všetko zariadené, tak ako platba. Stretneme sa v červenej tri o hodine skákania.
    • Talia Winters: Hodine skákania?

Believers (Veriaci)

upraviť
  • Lavína sa už spustila. Pre kamene je už príliš neskoro na to, aby volili. (Kosh)
  • Nerozumiete. Režú sa zvieratá na jedlo. Nemajú dušu, tak je to v poriadku. Ale Vyvolení boží nesmú byť poškodení. (M'ola)
  • Tak koľko spravodlivosti si môžete dovoliť? (Londo)

Survivors (Krvná pomsta)

upraviť
  • Bože, potrebujem drink. Vodu, rýchlo. (Garibaldi)
  • Vesmír sa riadi zložitým pretkávaním troch elementov: energie, hmoty a osvieteného sebectva. (G'Kar)

By Any Means Necessary (Účel svätí prostriedky)

upraviť
  • Dar času. Dar života. Dar múdrosti. Dar svetla. Za tieto veci ďakujeme. Za tieto veci sa modlíme. (G'Kar)
  • Nehody sa stávajú. (Senator Hidoshi)
  • Nie je to len kvet, je to symbol mojej viery. Všetci nasledovníci G'Quana musia raz do roka, keď naše slnko vychádza presne za Horou G'Quan, vykonať rituál. Každý veriaci si musí na slávnosť zaobstarať novú rastlinu. (G'Kar)
  • Oh, prečo ma vesmír nenávidí? (G'Kar)

Signs and Portents (Znamenia a predtuchy)

upraviť
  • Budúcnosť sa stále mení. Vytvárame ju svojimi slovami, svojimi skutkami a svojimi postojmi. Toto je možná budúcnosť komandér a ja dúfam, že sa jej ešte môžete vyhnúť. (Lady Ladira)
    • G'Kar: Čo chcem? Centaurovia zničili môj svet. Chcem spravodlivosť.
      • Morden: Ale čo chcete?
    • G'Kar: Vycicať špik z ich kostí, pomlieť ich lebky na prach.
      • Morden: Čo chcete?
    • G'Kar: Zrúcať ich mestá, zastrieť ich oblohu, zasiať soľ na ich polia. Celkom, dočista ich vyhladiť.
      • Morden: A potom čo?
    • G'Kar: ... Neviem. Pokiaľ je zaručená sloboda môjho domovského sveta, neviem či to má nejaký zmysel.
      • Morden: Rozumiem.
    • Sinclair: Vyspali ste sa dobre?
      • Ivanovová: Spanie nie je problém. Zobúdzanie sa... Vždy sa mi zle vstávalo, keď bola vonku tma.
    • Sinclair: Ale vo vesmíre je vždy tma.
      • Ivanovová: Ja viem. Ja viem.

TKO (Mutai)

upraviť
  • Jedného takého dňa, Garibaldi, sa naučíš strážiť si chrbát. (Walker Smith)
  • Potom je tragédia ešte väčšia ako som si myslel. Bez odpustenia nemôžeš smútiť a bez smútku sa nikdy nezbavíš bolesti. (Rabbi Yossel Koslov)

Grail (Grál)

upraviť
  • Pozeraj sa na seba na takého aký si, nie na takého akým ťa chcú spraviť ostatní. (Aldous Gajic)
    • Sinclair: Na Zemi je Grál len mýtom. Je to pekný príbeh pre deti. Niekto, kto strávi celý život jeho hľadaním... sa... no..., neberie príliš vážne.
      • Delenn: Aké smutné. Je to svätý muž, pravý hľadač. Medzi mojimi ľuďmi má pravý hľadač veľkú vážnosť a rešpekt. Nezáleží na tom, či Grál môže alebo nemôže existovať, na čom záleží je to, že túži po dokonalosti svojej duše a po spasení svojej rasy a to, že nikdy nezaváhal a nestratil svoju vieru.
    • Sinclair: Prajem mu šťastie. Je to pravdepodobne jediný pravý hľadač ktorého máme.
      • Delenn: Potom možno nepoznáte sám seba... Tak dobre ako si myslíte
    • Garibaldi: Žiadne boom?
      • Sinclair: Žiadne boom.
    • Ivanovová: Žiadne boom pre dnešok. Boom zajtra. Boom príde vždy zajtra. Čo? Pozrite, niekto tu musí mať nejakú prekliatu perspektívu. Boom, skôr či neskôr. BOOM!

Eyes (Oči)

upraviť
  • Zrazu som zdvihol oči a tá úžasná tanečnica sa nahýňala cez javisko a pozerala sa rovno do mojich očí. A povedala: "Čokoľvek to je, nemôže to byť také hrozné". A potom ma pobozkala priamo tu. (Londo)

Legacies (Posolstvá)

upraviť
  • Komandér, práve sme dokončili bezpečnostný scan. Minbari prichádzajú s otvorenými strieľňami. Je je ozbrojená a pripravená na boj. (Corwin)
  • Nie je nič protivnejšieho ako keď má pán Garibaldi pravdu. (Ivanova)
  • Tí čo chcú pomáhať ostatným, slúžiť ostatným, sú v našej kultúre vysoko rešpektovaní. (Delenn)
  • Vynikajúci generál, áno. Posledná vec čím chcel byť. Predtým, než sa stal bojovníkom v klane Hviezdnych nájazdníkov bol Branmer vyšším kňazom kasty veriacich. Svätá vojna proti Zemi ho prinútila stať sa vodcom. Bol znamenitým taktikom. Veril v správnosť vojny. Bojoval, pretože to bolo vecou svedomia, vo svojom srdci nikdy neprestal byť kňazom. (Delenn)
    • Franklin: Oh, mimochodom, viete ako podľa nich chutia narni?
      • Garibaldi: Áno, ako kurča. Bože, naozaj potrebujem voľno.

A Voice in the Wilderness, part 1 (Hlas v pustatine, časť 1)

upraviť
  • A ešte jedna vec. Na vašej spiatočnej ceste si nájdite čas a naučte sa mantru Babylonu 5: "Ivanovová má vždy pravdu. Budem počúvať ivanovovú. Nebudem ignorovať Ivanovovej odporúčania. Ivanovová je Boh. A ak sa toto niekedy ešte znova stane, Ivanovová ti osobne vyrve pľúca." Ziadiace stredicko Babylonu koniec... Civilisti! rozhliadne sa S tou časťou o Bohu som len žartovala... Bez urážky. (Ivanovová)
  • Teraz idem šíriť radosť po zbytku stanice. Je to strašná zodpovednosť, ale naučil som sa s tým žiť. (Londo)
  • Zaujímavá odpoveď od niekoho, kto ma učil, že pololvičá pravda je najhoršia forma lži. (Delenn)
    • Londo: Pán Garibaldi. Čokoľvek to je, nemôže to byť také zlé.
      • Garibaldi: Pokúsite sa ma pobozkať a zlomím vám ruku.
    • Londo: Nie sme tak blízko pán Garibaldi.

A Voice in the Wilderness, part 2 (Hlas v pustatine, časť 2)

upraviť
  • Najhorší prípad otravy testosterónom aký som kedy videla. (Ivanová)
  • Tak, ak pôjdeme tam dole, vybuchne to. Ak tam nepôjdeme, vybuchne to aj tak, len trochu neskôr. Je dobre, že som ruska, sme zvyknutí na beznádejné situácie. (Ivanová)
  • Teraz pristávacie motory... pristávacie motory, hmm. Keby som bol pristávacím motorom, ktorým z týchto by som bol? (Londo)
  • Tretím princípom vnímajúcej bytosti je je schopnosť sebaobetovania. Za vec, za lásku, za priateľa. (Delenn)

Babylon Squared (Babylon na druhú)

upraviť
  • Archív identifikačných čísel plavidiel Pozemskej aliancie.
    Babylon 4: 0010835-081677 (Identifikačné číslo Babylonu 4)
  • To je šialené. Stanica predsa nezmizne a neobjaví sa o štyri roky neskôr ako nejaký Lietajúci Holanďan. (Garibaldi)

The Quality of Mercy (Zľutovanie)

upraviť
  • Čítanie nie je náhrada za skúsenosti. (Londo)
  • Sú to divní ľudia, ... ale sú v pohode. (Londo o Minbaroch)

Chrysalis (Kukla)

upraviť
  • A tak sa to začína. Na niečo ste zabudli. (Kosh)
  • Nič nie je také ako predtým. (Sinclair)
  • Príde čas, keď sa pozriete do zrkadla a uvedomíte si, že vidíte všetko čím budete. A potom to prijmete... alebo sa zabijete. Alebo sa prestanete pozerať do zrkadiel. Nie, nič sa nedá zmeniť. (Londo )
    • Na'Toth: Desaťtisíc našich najlepších bojovníkov mŕtvych. Ako keby sa z vesmíru natiahla veľká ruka a ... jednoducho ich vymazala.
      • G'Kar: Pozemšťania to neboli. Centauri nemajú odhodlanie. Vorlonov to nezaujíma. Minbari by to neurobili. Ostatné svety nie sú dostatočne silné na takýto úder... Je tam niekto iný Na'Toth.

Druhá séria - The Comming Of Shadows (Príchod Tieňov)

upraviť
  • Projekt Babylon bol poslednou nádejou na zachovanie mieru. Sebestačný svet dlhý päť míľ umiestnený v neutrálnom teritóriu. Miesto spolužitia a obchodovania pre štvrť milióna pozemšťanov a mimozemšťanov. Žiariaca fakľa osamotená v tmavom nekonečnom priestore. Bolo to na úsvite tretieho tisícročia histórie ľudstva - v čase, kedy nás zastihla Veľká vojna. Toto je príbeh poslednej zo staníc Babylon. Píše sa rok 2259. Miesto - Babylon 5. (John Sheridan)

Points of Departure (Východisko)

upraviť
  • Tak to urobila, či nie? Povedali sme jej, aby počakala. Proroctvo sa o seba postará, povedali sme jej. Teraz sme odsúdený na cestu. (Hedronn)
  • Veríme, že kažadá generácia Minbarov sa zrodí do nasledujúcej generácie. Vezmite preč duše a utrpí celok. Upadneme. Posledných 2000 rokov čoraz menej minbarov rodilo do ďalšej generácie. A tí, ktorí sa narodili... nie sú takí ako tí pred nimi. Je to akoby naše najvzácnejšie duše mizli... (Lennier)

Revelations (Zjavenie)

upraviť
  • G'Quan hovoril o dávnej veľkej vojne proti nepriateľovi tak strašnému, že skoro pokoril samotné hviezdy. G'Quan povedal, že skôr ako bol nepriateľ porazený tak prebýval v systéme na okraji známeho vesmíru. Hľadal som dni, od jedného systému k druhému. Potom na temných opustených svetoch, kde nemal byť ziadny život, kde živá bytosť nekráčala tisíc rokov, sa niečo hýbe, zbiera sily, potichu, potichu dúfajúc, že ostane nepovšimnutá. Musíme varovať ostatných Na'Toth. Po tisíc rokoch sa temnota znova vrátila. (G'Kar)

Geometry of Shadows (Geometria tieňov)

upraviť
    • Elric: Vidím veľkú ruku siahajúcu ku hviezdam. Tá ruka je tvojou rukou. A počujem zvuk, zvuk miliárd ľudí volajúcich tvoje meno.
      • Londo Mollari: Moji vstúpenci?
    • Elric: Tvoje obete.

A Distant Star (Vzdialená hviezda)

upraviť
  • Môj starý priateľ mi raz citoval jedno staré egyptské požehnanie. "Nech Boh stojí medzi vami a zranením vo všetkých prázdnotách po ktorých musíte kráčať." (Sheridan)
  • Poviem vám jedno veľké tajomstvo kapitán. Možno najväčšie tajomstvo všetkých čias. Molekuly vo vašom tele sú tie isté molekuly, ktoré tvotia túto stanicu a hmlovinu tam vonku, ktoré horia vo vnútri samotných hviezd. Sme z rovnakého materiálu ako hviezdy, sme zosobnením vesmíru pokúšajúceho sa pochopiť samého seba. Ako sme sa obaja naučili, vesmír si niekedy vyžaduje zmenu perspektívy. (Delenn)
  • Teraz som jednou z nás viac ako kedykoľvek predtým. Viac ako ty budeš kedykoľvek vedieť. (Delenn)
  • Vesmír nás privádza na miesta, kde sa môžme niečomu naučiť. Tie miesta nikdy nie su ľahké, ale sú správne. Kdekoľvek sme, je to to správne miesto... a správny čas. Bolesť, ktorá niekedy prichádza, je len súčasťou procesu nekonečného zrodenia. (Delenn)

The Long Dark (Vojak temnôt)

upraviť
  • Nechajte si poradiť a vráťte sa do času odkiaľ ste prišli. Budúcnosť nie je to, čo bývala. (G'Kar)
  • Práve ste šli obviniť centaurského ambasádora zo spojenia s diablom, čo nemusí byť ďaleko od pravdy. (Garibaldi)
    • Sheridan: Povedali ste, že loď bola naprogramovaná pre nový cieľ. Tak kam šla?
      • Ivanovová: Mierila na Okraj. Na miesto kde nám veľvyslanec G'Kar povedal, že prastarý nepriateľ zbiera svoje sily.
    • Sheridan: Z'ha'dum.
      • Ivanovová: Myslíte si, že je to zhoda okolností?
    • Sheridan: Pred niekoľkými týždňami by som pravdepodobne povedal, že áno. Ale teraz nie. Niečo sa deje komandérka.
      • Ivanovová: Viem. A medzi nami, som z toho poriadne vystrašená.

A Spider in the Web (Pavúk na sieti)

upraviť
    • Ivanovová: A vy Zboru Psi neveríte?
      • Sheridan: Nie. A vy?
    • Ivanovová: Telepati sú obdarení a prekliati spôsobom, ktorému nemôžem ani dúfať, že porozumiem. Sú to stále ľudia, dobrí, zlí alebo nestranní. Nie. Verím jednotlivcom, nie organizáciám.
    • Sheridan: Máte niečo?
      • Garibaldi: Je toho celý zoznam, ale začnime s tým, ako ste vedeli o projekte Lazarus.
    • Sheridan: Niektorí ľudia... zbierajú známky alebo umenie. Ja zbieram tajomstvá: nelegálne projekty, konšpirácie, tajné organizácie. Fascinujú ma.
    • Wintersová: Niekto vám klamal kapitán.
      • Sheridan: Alebo vám.
    • Wintersová: Som telepatka.
      • Sheridan: Telepati sú ľudské bytosti.

Soul Mates (Spriaznené duše)

upraviť
  • Tajomstvo úspechu nášho manželstva Londo je v tom, že nekomunikujeme. Ohrozil si ho, chcem vedieť prečo. (Timov, Londova manželka)
  • Viete, problém so záhadami je taký, že aby som sa zbavil bolestí hlavy, tak ich musím vyriešiť. (G'Kar)

A Race through Dark Places (Naháňačka v temnotách)

upraviť
  • Zbor vás vychoval, zbor vás odel. Sme vaším otcom a vašou matkou. (Bester)
    • Ivanovová: Druhá vec. Chrápete.
      • Sheridan: Nie nechrápem.
    • Ivanovová: Áno chrápete.
      • Sheridan: Nie nechrápem.
    • Ivanovová: Kapitán, buď chrápete, alebo bola v noci poriadna diera v trupe.

The Coming of Shadows (Príchod tieňov)

upraviť
  • Áno. Je to neobvyklý pocit Kha'Mak, zrazu vedieť, že všetky rozhodnutia vo vašom živote vás priviedli na toto miesto. Už nie sú žiadne pochybnosti alebo neistota. Budúcnosť môže priniesť len tri možnosti. ... V okamihu keď zaútočím cisár a ja, obaja zomrieme. Alebo zomrie on a ja strávim zbytok svojho života vo väzení. Alebo zlyhám a zomriem. Po prvý krát v živote je moja cesta jasná. (G'Kar)
  • Áno musíte. Londo prosím, prosím, prosím, viem, že ma nepočúvnete, ale prosím vás posledný krát. Nerobte to. Keď sa raz vyberiete touto cestou, už sa nebudete môcť vrátiť späť. (Vir)
  • Dovolili sme si pre vás pripraviť reč. Odborník na psycholingvistiku na nej pracoval týždne. Je dokonalá, ohnivá ale dôstojná, elegantná ale silná. (Refa Londovi)
  • Nie, netúžim sa stať cisárom. Nie, uprednostňujem prácu zo zákulisia. Odmena je skoro taká veľká... a riziko je oveľa, oveľa menšie. (Londo)
  • Rozumiem... veľmi dobre... Zajtra o tomto čase budeme vo vojne s Narnami. Nech mi Veľký tvorca odpustí. (Londo)
    • Centaurský cisár: Ako sa to skončí?
      • Kosh: V ohni.

GROPOS (Šlapáci)

upraviť
  • Galaxia sa mení a Babylon 5 sa musí zmeniť spolu s ňou. (Generál Franklin)
  • Všetci sme otrokmi svojich histórií. Ak má miekedy byť nejaká... svetlá budúcnosť, musíme sa z tých reťazí naučiť oslobodiť. (Delenn Garibaldimu)

All Alone in the Night (Sám uprostred noci)

upraviť
  • Kapitán. Ste patriot. Veríte, tak ako ja, že keď sme si obliekli túto uniformu tak sme zložili svatú prísahu chrániť Zem pred hrozbami z vonku aj z vnútra. (generál Hauge Sheridanovi)
  • Nastal ale čas, aby sme prestali reagovať a začali konať. (generál Hauge)
    • Sheridan: Prečo ste tu?
      • Kosh: Nikdy sme neboli preč. Po prvý raz je vaša myseľ dosť tichá na to, aby ma počula.
    • Sheridan: Prečo som tu?
      • Kosh: Vy ste tu vždy boli.
    • Sheridan: To nie je fér.
      • Franklin: Nie. Nie je. Smrť nikdy nie je.

Acts of Sacrifice (Formy obetí)

upraviť
  • G'Kar, každý v tejto miestnosti až príliš dobre vie, že prvou obeťou vojny je vždy pravda. (Sheridan)
  • Pred šiestimi mesiacmi o mne sotva vedeli. Teraz je zrazu každý môj priateľ, každý niečo chce. (Londo)

Hunter, prey (Lovec, korisť)

upraviť

They all the Honor Lies (Všetci ctia klamstvo)

upraviť

And Now for a Word (A teraz na slovíčko)

upraviť

In the Shadow of Z´Ha´Dum (Tiene z planéty Z´Ha´Dum)

upraviť
    • Morden: Čo chcete?
      • Vir: Len by som chcel žiť dosť dlho, aby som videl až vám odrežú hlavu a napichnú ju na kopiju, ako varovanie ďalším generáciám, že niektoré služby môžu stáť priveľa. Chcem sa pozrieť do vašich bezduchých očí a zamávať vám, ... takto. Môžu mi to vaši spoločníci zariadit, pán Morden?

Knives (Nože)

upraviť

Confessions and Lamentations (Spoveď a nárek)

upraviť

Divided Loyalties (Rozdvojená vernosť)

upraviť

The Long Twilight Struggle (Dlhý boj za súmraku)

upraviť

Comes the Inquisitor (Prichádza inkvizítor)

upraviť

Fall of the Night (Príchod noci)

upraviť

Tretia séria - Point Of No Return (Bod, z ktorého niet návratu)

upraviť
  • Projekt Babylon bol našou poslednou nádejou na udržanie mieru...
    ...ale zlyhal.
    V roku Vojny s Tieňmi sa stal čímsi významnejším - našou jedinou nádejou na víťazstvo. Rok - 2260. Miesto - Babylon 5. (Susan Ivanovová)

Matters of Honor (Otázka cti)

upraviť

Convictions (Ortiele)

upraviť

A Day in the Strife (Deň rozbojov)

upraviť
  • Ja nesiem svoj meč v ruke. Vy nesiete svoj vo svojom srdci a svojej mysli. Vidím to tak, že máte výdodu dvoch zbraní oproti jednej. Buďte spravodlivý občan G'kar.(Ta'Lon G'Karovi)

Passing through Gethsemane (Noc v Gethsemanskej záhrade)

upraviť

Voices of Authority (Autoritatívne hlasy)

upraviť

Dust to Dust (Prach na prach)

upraviť

Exogenesis (Exogenéza)

upraviť

Messages from Earth (Správy zo Zeme)

upraviť

Point of No Return (Bod, z ktorého niet návratu)

upraviť

Severed Dreams (Ťaživé sny)

upraviť

Ceremonies of Light and Dark (Obrady svetla a tmy)

upraviť

Sic Transit Vir (Falošný úradník)

upraviť

A Late Delivery from Avalon (Oneskorená zásielka z Avalonu)

upraviť

Ship of Tears (Loď nárekov)

upraviť

Interludes and Examinations (Prestávky a skúšky)

upraviť

War without End, part 1 (Vojna bez konca, časť 1)

upraviť

War without End, part 2 (Vojna bez konca, časť 2)

upraviť

Walkabout (Cesta)

upraviť

Grey 17 is Missing (Stratená paluba)

upraviť

And the Rock Cried out, No Hiding Place (Keď skaly kričia, niet kam uniknúť)

upraviť

Shadow Dancing (Tanec tieňov)

upraviť

Z´Ha´Dum (Z´Ha´Dum)

upraviť

Štvrtá séria - No Surrender No Retreat (Nevzdávať sa, neustupovať)

upraviť
    • Lennier: Bol to rok ohňa.
      • Zack Allan: Rok deštrukcie.
    • G´Kar: Rok, kedy sme si vzali, čo bolo naše.
      • Lyta Alexanderová: Bol to rok znovuzrodenia.
    • Vir Cotto: Rok ohromného smútku.
      • Marcus Cole: Rok bolesti.
    • Delenn: A rok radosti.
      • Londo Mollari: Bol to nový vek.
    • Stephen Franklin: Bol to koniec dejín.
      • Susan Ivanovová: Bol to rok, kedy sa všetko zmenilo.
    • Michael Garibaldi: Je rok 2261.
      • John Sheridan: Nachádzame sa na Babylone 5.

The Hour of the Wolf (Hodina vlkov)

upraviť

Whatever Happened to Mr. Garibaldi? (Čo sa stalo s pánom Garibaldim?)

upraviť

The Summoning (Stretnutie)

upraviť

Falling Towards Apotheosis (Premena na božskú podstatu)

upraviť

The Long Night (Dlhá noc)

upraviť

Into the Fire (Uprostred boja)

upraviť

Epiphanies (Predtucha)

upraviť
  • Videl som, čo moc robí a videl som, čo moc stojí. To prvé sa nikdy nevyrovná tomu druhému. (G'Kar)

The Illusion of Truth (Ilúzia pravdy)

upraviť

Atonement (Zmierenie)

upraviť

Racing Mars (Cesta na Mars)

upraviť

Lines of Communication (Komunikačné linky)

upraviť

Conflicts of Interest (Konflikt záujmov)

upraviť

Rumors, Bargains and Lies (Povesti, dohody a klamstvá)

upraviť

Moments of Transition (Momenty prechodu)

upraviť

No Surrender, No Retreat (Niet víťazov ani porazených)

upraviť

The Exercise of Vital Powers (Skúška životných síl)

upraviť

The Face of the Enemy (Tvár nepriateľa)

upraviť

Intersections in Real Time (Križovatka v reálnom čase)

upraviť

Between the Darkness and the Light (Medzi temnotou a svetlom)

upraviť
    • kapitán J. Thompson: Tu je kapitán J. Thompson z flotily ničiteľov. Volám neznámu loď. Ste obkľúčení. Prikazujem vám vzdajte sa inak budete zničení. Opakujem, vzdajte sa, alebo budete zničení.
      • Ivanovová: Spojte ma s ním. A dajte mi ovládanie zbraní.
    • Ivanovová: Tu flotila Bielych hviezd. Nie. My sa nevzdáme. Nezložíme zbrane.
      • kapitán J. Thompson: Kto je to? Identifikujte sa.
    • Ivanovová: Kto som? Som Susan Ivanová. Komandérka. Dcéra Andreia a Sophie Ivanovovcov. Som pravou rukou pomsty a nohou, ktorá nakope vaše zadky a pošle ich späť na Zem zlatko. Som symbolom smrti. A poslednou živou bytosťou, ktorú uvidíš. Poslal ma Boh.

Endgame (Posledná partia)

upraviť

Rising Star (Vychádzajúca hviezda)

upraviť

The Deconstruction of Falling Stars (Dekonštrukcia padajúcich hviezd)

upraviť
  • Takto končí svet. Pohltený ohňom ale nie temnotou. (neznámy ranger)
This is how the world ends. Swallowed in fire, but not in darkness.

Piata séria - The Wheel Of Fire (Ohnivé koleso)

upraviť
    • Kosh: A tak sa všetko začalo...
      • Londo: Trpíte stratou pamäti?
    • Assassin z kasty Veterných mečov: Máte v pamäti dieru.
      • Morden: Čo chcete?
    • G´Kar: Nik tu nie je presne tým, na čo vyzerá.
      • Sinclair: Nič už nie je ako predtým.
    • Generál Hague: Komandér Sinclair bol prevelený.
      • Londo Mollari: Prečo nezničíte celú planétu Narnov, keď už ste pri tom?
    • Elric: Vidím veľkú ruku siahajúcu po hviezdach...
      • Sebastian: Kto ste?
    • ISN: Prezident Clark dnes vyhlásil stanné právo.
      • John Sheridan: Tieto rozkazy nás prinútili vyhlásiť nezávislosť.
    • Alfred Bester: Zásoby zbraní...
      • John Sheridan: ... pokiaľ nevstanete z tých vašich zadkov a neurobíte niečo!
    • Zathras: Vy ste Ten, ktorý bol.
      • Kosh: Keď pôjdete na Z´Ha´Dum, zomriete.
    • Lorien: Prečo ste tu?
      • Lorien: Máte niečo, prečo sa vám oplatí žiť?
    • Delenn: Myslím na moje prekrásne mesto v plameňoch...
      • John Sheridan: Ako obri na ihrisku.
    • John Sheridan: A teraz do čerta vypadnite z našej galaxie!
      • John Sheridan: Sme tu, aby sme zatkli prezidenta Clarka.

No Compromises (Žiadne kompromisy)

upraviť

The Very Long Night of Londo Mollari (Veľmi dlhá noc Londa Mollariho)

upraviť

The Paragon of Animals (V porovnaní so zvieratami)

upraviť
  • Vesmír hovorí mnohými jazykmi ale len jedným hlasom. Jazykom, ktorý nie je narnský alebo ľudský alebo centaurský alebo gaimský alebo minbarský. Hovorí jazykom nádeje. Hovorí jazykom dôvery. Hovorí jazykom sily a jazykom súcitu. Je to jazyk srdca, jazyk duše; ale stále je to rovnaký hlas; je to hlas našich predkov, čo hovoria skrze nás a hlas potomkov, čo čakajú aby sa narodili; je to tichý pokojný hlas čo vraví: "Sme jedno, nezáleší na krvi, nezáleží na koži, nezáleží ja svete, nezáleží na hviezde. Sme jedno, bez ohľadu na bolesť, bez ohľadu na temnotu, bez ohľadu na straty, bez ohľadu na strach." Sme tu, zhromaždení spolu pre jednu vec, aby sme uznali túto jedinečnú pravdu a jediný zákon, to, že musíme byť k sebe milí, pretože každý hlas nás obohacuje a zušľachťuje a každý stratený hlas nás oslabuje. Sme hlasom vesmíru, dušou stvorenia, ohňom, ktorý osvetlí cestu k lepšej budúcnosti. Sme jedno. (G'Kar)
upraviť

Learning Curve (Krivka učenia)

upraviť

Strange Relations (Zvláštne vzťahy)

upraviť

Secrets of the Soul (Tajomstvá duše)

upraviť

Day of the Dead (Deň mŕtvych)

upraviť
    • Lochleyová: Myslím si, že raz za čas potrebujeme malú záhadu. Oh a keď hovorím o záhadách, mám pre vás odkaz. Je od niekoho, kto sa volá Kosh
      • Sheridan: Čo je to za odkaz?
    • Lochleyová: Keď príde dlhá noc, vráť sa na koniec začiatku.
      • Sheridan: Uh, ďakujem vám kapitánka.

In the Kingdom of the Blind (V kráľovstve slepých)

upraviť

A Tragedy of Telepaths (Tragédia telepatov)

upraviť

Phoenix Rising (Fénix vstáva z popola)

upraviť

The Ragged Edge (Samý Kraj priepasti)

upraviť

The Corps is Mother, The Corps is Father (Zbor je matka, zbor je otec)

upraviť

Meditations on the Abyss (Meditácia nad priepasťou)

upraviť

Darkness Ascending (A nastúpila tma)

upraviť

And All My Dreams, Torn Asunder (A moje sny sa rozplynyli)

upraviť

Movements of Fire and Shadow (Návrat Tieňov)

upraviť

The Fall of Centauri Prime (Pád Centauri Prime)

upraviť

Wheel of Fire (Ohnivé koleso)

upraviť

Objects in Motion (Objekty v pohybe)

upraviť

Objects at Rest (Objekty v pokoji)

upraviť

Sleeping in Light (Spánok vo svetle)

upraviť

Súvisiace

upraviť

Iné projekty

upraviť
  •   Wikipédia ponúka heslo týkajúce sa Babylon 5
  •   Commons ponúka multimediálne súbory na tému Babylon 5