Diskusia:Carl Schurz
Najnovší príspevok: pred 17 rokmi od redaktora Kandy Talbot
Ideals are like stars; you will not succeed in touching them with your hands. (en) => Ideály sú ako hviezdy; nemožno ich dosiahnuť, ale možno sa podľa nich orientovať. Nieje to trosku domyslavy nepresny preklad? --Kandy Talbot 14:47, 18. marec 2007 (UTC)
- slovensky ten text som nasiel kdesi na nete a ked som hladal autora tak tato english veta mi padla do oka. nic som nemenil ani neupravoval. a pravdu poviediac som si vsimol iba Ideals ... Kto vie kto to prekladal a akymi "mutaciami" doslo k tejto napisanej vete. Nemam nic proti oprave. Hoci by som nebol za to aby sme otrocky prekladali texty...
- nasiel som a vlozil povodny citat v anglictine a uz mi pride ten preklad viac v pohode ;) (hoci teraz je stoho naopak skratena verzia ;)) --Kandy Talbot 18:48, 18. marec 2007 (UTC)