Latinské výroky: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Vasiľ (diskusia | príspevky)
d Posledné úpravy používateľa 86.132.151.223 (diskusia) vrátené; bola obnovená posledná úprava JAnDbot
Značka: Rollback
oprava kódu
Riadok 5:
 
== A ==
* '''A cane non magno saepe tenetur aper.'''
** ''Často aj malý pes udrží diviaka.''
* '''A capilis usque ad ungues.'''
** ''Od vlasov až po nechty.''
* '''A contrario sensu.'''
** ''V opačnom zmysle.''
* '''A latere.'''
** ''Zo strany.''
* '''A limine.'''
** ''Od prahu (začiatku).''
* '''A nihilo.'''
** ''Z ničoho.''
* '''A solis ortu usque ad occasum.'''
** ''Od východu slnka až po západ.''
* '''Ab aeterno.'''
** ''Od večnosti.(Odjakživa)''
* '''Ab imo pectore.'''
** ''Z hĺbky srdca.''
* '''Ab uno disce omnes'''
** ''Z jednej veci sa nauč [[všetko]].''
Riadok 48:
* '''Amicum in secreto mone, palam lauda'''
** “[[Priateľ]]a napomínaj v skrytosti (medzi štyrmi očami), chváľ ho verejne“.
* '''Amicus cognoscitur amore, more, ore, re.'''
** ''Priateľ sa pozná podľa lásky, mravov, reči a skutkov.''
* '''Amicus est tamquam alter idem'''
** ''[[Priateľ]] je ako druhé ja.''
Riadok 134:
 
== D ==
* '''Da mi basia mille.'''
** ''Daj mi tisíc bozkov.([[Catullus]])
* '''Da ubi consistam, et terram caelumque movebo.