Hobit: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
+3
 
Neuromancer (diskusia | príspevky)
dBez shrnutí editace
Riadok 1:
'''[[w:Hobit (kniha)|Hobit]]''' - kniha napísana [[JohnJ. RonaldR. ReuelR. Tolkien|J.R.R. Tolkienom]]
 
'''Originál''':
*Korene v zemi hlboko skrýva,<br>zdá sa, že rastie, no nie je živá,<br>zvysoka pozerá na vrchovce jedlí,<br>ako pyšný obor nad krajinou bedlí.
**''What has roots as nobody sees,<br>Is taller than trees,<br>Up, up it goes,<br>And yet never grows?''
 
'''Preklad''':
 
*Korene v zemi hlboko skrýva,<br>zdá sa, že rastie, no nie je živá,<br>zvysoka pozerá na vrchovce jedlí,<br>ako pyšný obor nad krajinou bedlí.
**Hádanka Glgúňa, odpoveď je: ''hora''
 
 
*Tridsať bielych koní<br>na červenej stráni<br>zubiska vyceria, zdupocú kopytami<br>a ticho postoja tak ako vlani.
'''Originál''':
**''Thirty white horses on a red hill,''<br>''First they champ,''<br>''Then they stamp,''<br>''Then they stand still.''
 
'''Preklad''':
 
*Tridsať bielych koní<br>na červenej stráni<br>zubiska vyceria, zdupocú kopytami<br>a ticho postoja tak ako vlani.
**Hádanka Bilba, odpoveď je: ''zuby''
 
 
*Pije ako dúha,<br>kyslé tváre strúha.<br>Telo má vždy studené<br>hoci nosí brnenie.
'''Originál''':
**''Alive without breath,<br>As cold as death;<br>Never thirsty, ever drinking,<br>All in mail never clinking.''
 
'''Preklad''':
 
*Pije ako dúha,<br>kyslé tváre strúha.<br>Telo má vždy studené<br>hoci nosí brnenie.
**Hádanka Glgúňa, odpoveď je: ''ryba''
 
 
[[Kategória:Literárne diela]]
Řádek 17 ⟶ 32:
[[en:The Hobbit]]
[[pl:Hobbit]]