Arabské príslovia: Rozdiel medzi revíziami

Smazaný obsah Přidaný obsah
Ham (diskusia | príspevky)
d c
Ham (diskusia | príspevky)
d c
Riadok 1:
* Čo [[oko]] [[vidieť|nevidí]], to [[srdce]] [[bolesť|nebolí]].
 
* [[jeden|Jediná]] [[vec]], ktorá nezostane nikdy [[skrýša|skrytá]], je [[láska]].
* [[Jedlo]] pre [[Jeden|jedného]] vystačí pre [[Dva|dvoch]] a jedlo pre dvoch vystačí pre [[tri|troch]].
 
* Každý si [[Myslieť|myslí]], že jeho [[Blcha|blchy]] sú [[Gazela|gazely]].
* Keď [[Rozprávať|rozprávaš]], Tvoje [[Slovo|slová]] by mali byť lepšie ako Tvoje [[Mlčať|mlčanie]].
* Kto sa [[hanba|hanbí]], nebude mať [[dieťa|deti]].
 
* [[Láska]] - družka [[slepota|slepoty]].
* [[Láska]] je [[sladkosť|sladká]], ale len s [[chlieb|chlebom]].
* [[Láska]] sa dopúšťa i najhoršieho [[trest|beztrestne]].
 
* Najlepší [[jazyk]] je ten, ktorý [[starostlivosť|starostlivo]] držia na [[uzda|uzde]]. Najlepšia [[reč]] je tá, ktorú sme si starostlivo premysleli.
* [[Nenávisť|Nenávidíme]] mnoho [[ľudia|ľudí]] len preto, že sme [[pohodlie|pohodlní]] [[hľadanie|hľadať]] [[možnosť]], ako ich [[milovanie|milovať]].
* [[Nič]] tak neutrie [[slza|slzy]] ako vlastná [[ruka]].
* Nikoho nenazývaj [[priateľ]]om, kým si s ním nezjedol mericu [[Soľ|sol]]i.
 
* Rozbila baba [[zrkadlo]], pretože mala krivý [[nos]].
 
* S rastom [[Múdrosť|múdrosti]] ubúdajú [[Slovo|slová]].
* [[škaredosť|Škaredej]] [[tvár]]i [[holič]]ove [[umenie]] nepomôže.
 
* Zaveď osla do [[Mekka|Mekky]], [[Návrat|vráti]] sa ti zase [[osol]].